נושאי ההרצאות והאתר
"שירי עם יהודיים" היא סידרת הרצאות בעברית או אנגלית על האופן בו שירי עם משקפים נושאים שונים במורשת היהודית. השירים בעיקר שייכים לתרבויות היידיש והלדינו, אך אני מתייחסת גם למספר פיוטים, שירים חסידיים ושירים ישראליים. אני מדברת אודות השירים, משמיעה הקלטות שונות, שרה את השירים בליווי גיטרה ומזמינה את הקהל לשיר יחד אתי.
ע"מ להשלים את החומר בהרצאות, הכללתי באתר זה מידע ומקורות מפורטים, רובם מהאינטרנט, סרטי וידאו וקישורים למילות השירים. כמו כן, נמצאים באתר גם מדור עיוני (בשפה האנגלית) על אספקטים שונים של המורשת המוסיקלית היהודית, וכן מלות השירים המושרים בהרצאות.
שירים ביידיש ובלאדינו: האמנם פולקלור יהודי? | בהרצאת מבוא זו, אני לוקחת כמה שירים ייצוגיים, ויחד עם הקהל אנחנו מפתחים קריטריונים המאפיינים שירי-עם יהודיים. בדף זה, אנו נכנסים דרך הדלת שנפתחת ע"י כל אחד מהשירים - אחד אחרי השני - ופוגשים אספקטים שונים של המורשת היהודית. |
שבת | יום שבת הוא הרבה יותר מאשר יום מנוחה: הוא שופע אווירת קודש ומלכות, ומושפעת ע"י הקבלה. כל זה משתקף במגוון של שירי עם. (דף זה בשפה האנגלית). |
חנוכה | תפתרו את החידה ובואו להרצאה לשמוע את התשובות! כמו כן, חידה נוספת לנמכרים לגלישה באינטרנט. |
ט"ו בשבט: | "עץ החיים" הוא מקור עשיר של פולקלור, מסורת, טקסים דתיים ושירי עם. |
פורים: | לסעוד, לשתות ולהתענג - ואף להתחלק עם אחרים בשמחה! |
פסח: | כיצד שיר אחד משקף את ההסטוריה התרבותית של העם היהודי? |
שבועות: | השירים מביעים כמיהה לקירבה בין העם היהודי והקב"ה, התורה, הארץ, ובני אנוש. |
אמהות ואבות | האמנם קיים מושג "האם היהודייה"? ומה עם האב היהודי, וסבא וסבתא היהודיים? למדו כאן על נושאים שונים ומגוונים הקשורים למשפחה היהודית. (דף זה בשפה האנגלית). |
מחותנים | החמות איננה דמות מקובלת, בלשון המעטה! כל נושא המחותנים הוא בכלל מסובך! נמצאים הרבה שירי עם המתארים יחסים עגומים אלו. (דף זה בשפה האנגלית). |
כמו בהרצאת המבוא, בדף אינטרנט זה, אנו נכנסים דרך כל אחד מהשירים לעולם העשיר של המורשת היהודית והפולקלור העולמי. | |
העולם היהודי | מסביב לעולם היהודי: שירים על מקומות בהם חיו היהודים בגולה |
מעגל החיים | |
חתונות | מה אומרים לנו שירים בלדינו וביידיש על עריכת טקסי אירוסים וחתונות בעבר? (דף זה בשפה האנגלית). |
לשיר עם חיוך | הומור בשירים ביידיש ובלדינו (דף זה בשפה האנגלית). |
אוכל אשכנזי | "עסט געזונטערהייט" - שירים ביידיש על מאכלי יהדות אשכנז (דף זה בשפה האנגלית). |
אוכל ספרדי | "קאנטארס קון סאבור" - שירים בלדינו על מאכלי יהדות ספרד (דף זה בשפה האנגלית). |
בעתיד: | שירי אהבה; שירי ערש |
טווס הזהב | באיזה מובן מסמל "טווס הזהב" את הספרות היידית? (דף זה בשפה האנגלית). |
חד גדיא | כיצד שיר אחד משקף את ההסטוריה התרבותית של העם היהודי? |
עצים | "עץ החיים" הוא מקור עשיר של פולקלור, מסורת, טקסים דתיים ושירי עם. |
עונות השנה | בין אם מדובר בתיאורים או במטפורות, השירים על עונות השנה מוסרים הרבה ידע על החיים היהודים. (דף זה בשפה האנגלית). |
בעתיד: | עולם החי והצומח |
להתראות!
["הכנר" - מ. שגל]