Una pastora yo ami
[I loved a shepherdess] [See lecture: Jewish Folklore?] | |
Una pastora yo ami, | I loved a shepherdess, |
Una hija hermoza, | A beautiful girl, |
De mi chiques yo l'adori, | From my childhood I adored her, |
Mas qu'ella no ami. | I loved no-one else. |
De mi chiques yo l'adori | From my childhood I adored her |
Mas qu'ella no ami. | I loved no-one else. |
Un dia que estavamos | One day while we |
En la huerta asentados, | were sitting in the garden |
Le dixe yo: "Por ti, mi flor, | I said to her: "For you, my flower, |
Me muero de amor." | I die of love." |
Le dixe yo: "Por ti, mi flor, | I said to her: "For you, my flower, |
Me muero de amor." | I die of love." |
En sos brasos m'apreto | In her arms, she held me |
Con amor me bezo | With love, she kissed me |
Me respondio y con dulsor: | She replied with sweetness: |
"Sos chico para amor." | "You are too young for love." |
Me respondio y con dulsor: | She replied with sweetness: |
"Sos chico para amor." | "You are too young for love." |
M'engrandeci y la bushki, | I grew up and I searched for her, |
Otro tomo y la pedri, | She had taken another and I had lost her |
Ella si olvido de mi | She had forgotten me |
Ma siempre yo l'ami. | But I always loved her. |
Ella si olvido de mi | She had forgotten me |
Ma siempre yo l'ami. | But I always loved her. |