Der shnayder-gezeln Note Manger zingt fun der goldener pave
[Tailor-apprentice Note Manger sings about the golden peacock]
by Itsik Manger
See Lecture: The Golden Peacock
Der bleykher shnayder-gezeln | The pale tailor-apprentice |
zingt bay der zinger-mashin | sings at the Singer machine |
dos lid fun der goldener pave, | the song of the golden peacock |
vos iz gefloygn keyn vin ... | which flew to Vienna ... |
|
|
In vin voynt der keyzer Frants Yozef | In Vienna lived Emperor Franz Joseph |
mit di vayse bakn-berd, | with the white whiskers. |
farmogt er in zayne shtaln | He owned in his stalls |
di same flinkste ferd. | the fastest horses ever. |
|
|
Neyn, nisht keyn ferd, nor odlers, | No, not horses, but eagles, |
vos flien azoy geshvindt, | which fly so fast |
az zey yogn ariber dem volkn, | that they chase the clouds, |
az zey yogn ariber dem vint ... | they chase the wind ... |
|
|
Zingt di goldene pave: | The peacock sings: |
"Eyns un eyns iz tsvey, | "One and one is two, |
in zkhus fun di shnayder-gezeln | because of the tailor-apprentice |
fli ikh shneler fun zey ... | I can fly quicker than them ... |
|
|
"Ot a shteyger, adoni keyzer, | "If you please, my lord Emperor, |
gey ikh mit dir a gevet, | I'd like to bet you |
az shneler fun dayne odlers | that faster than your eagles |
vel ikh kumen keyn stoptshet." | I will get to Stopchet." |
|
|
Zogt der keyzer: "Nu meyle!" | The emperor says, "OK", |
Un shpant aleyn di ferd, | And puts the reins on his horses, |
a knak mitn zilbernem baytshl - | A crack with the silver whip |
un s'nemt zikh dreyen di erd. | and he sets out to go around the world. |
|
|
Shtet un derfer un velder | Cities and villages and fields |
un ot iz dos beymishe land, | and here is the forested land, |
velder un taykhn un brikn | fields and rivers and bridges |
un ot - der galitsisher kant. | and here is the border of Galitsia. |
|
|
Un ot iz kroke mit lemberg, | And here is Krakow and Lemberg, |
un ot iz kolomey - | and here is Kolomey - |
der keyzer knakt mitn baytshl: | the king cracks his whip: |
"Heshto, vyo un hey!" | "Gee - up!" |
|
|
Dort, tsvishn di berg, ligt kosev, | There, between the mountains, is Kosev, |
un untn in tol - ligt stoptshet. | and in the valley - lies Stopchet. |
Der keyzer reybt zikh di oygn | The emperor rubs his eyes |
un gloybt nisht vos er zet, | and doesn't believe what he sees. |
|
|
Di goldene pave, di briye, | The golden peacock, that creature, |
shteyt oyfn shnayders dakh | stands on the tailors' roof |
un zibn shnayder-gezeln | and seven tailor-apprentices |
shteyen far ir "haptakh". | stand up and congratulate her. |
|
|
Zogt der keyzer: "Nu meyle, | The emperor says, "Oh well, |
ekh hob di vet farshpilt." | I've played my part of the bet." |
Er tapt zikh dem shtern, dem doyfek, | He taps his forehead, his pulse, |
tsi er iz kholile nisht farkilt. | to see if he hasn't caught a cold. |
|
|
Un er nemt aroys funem buzim | And he takes out of his |
a tselemel fun gold: | a crucifix of gold: |
"Na un nem, du farsheyte | "Take this, you heathen, |
un veys, az kh'hob batsolt." | and know that I have paid you." |
|
|
Tsitert un flatert di pave, | The peacock trembled, |
nisht dos hot zi gevolt, | it wasn't this that she wanted, |
zi hot nisht hold keyn tselem, | she didn't like any cruficifix |
afile fun reynstn gold. | even if it were of the purest gold. |
|
|
Zogt zi: "Adoni keyzer, | She said: "O lord Emperor, |
du gib mir a patent | give me something special |
un shrayb es teykhef unter | and sign |
mit dayne eygene hent, | with your own hand, |
|
|
"Az ikh, di goldene pave, | "That I, the golden peacock, |
meg flien ibern land, | may fly over the land, |
un trogn di libe-groysn | and carry great loves |
fray fun kant tsu kant." | free, from border to border." |
|
|
Zogt der keyzer: "Nu meyle", | The emperor said: "OK" |
un derlangt ir a papir, | and handed her the paper, |
"Un ven du vest darfn a toyve, | "And if you ever need a favour, |
zolstu zikh vendn tsu mir." | come to me." |
|
|
Un der keyzer knakt mitn baytshl: | And the king cracked his whip: |
"Heshto, vyo un hey", | "Gee up!" |
un dem keyers bakn-bardn | And the king's whiskers |
flatern in vint vi shney. | fluttered in the wind like snow. |
|
|
----------------- | --------------- |
|
|
Der bleykher shnayder-gezeln | The pale tailor-apprentice |
zingt bay der zinger-mashin | sings at the Singer machine |
un freyt zikh mitn nitshkhn | and rejoices at the victory |
fun der goldener pave in vin ... | of the golden peacock in Vienna ... |