דאס ליד פון דער גאלדענער פאווע
Posted נובמבר 9th, 2008 by batya
- Artist: בתיה פונדה, מלווה בפסנתר ע"י רגינה דרוקר
- כותרת: דאס ליד פון דער גאלדענער פאווע
- Album: מלים: איציק מאנגער; מוסיקה: דובי זלצר
- אורך: 4:20 minutes (3.98 MB)
- פורמט: Stereo 44kHz 128Kbps (CBR)
איז די גאָלדענע פאַווע געפֿלויגן אַוועק קיין מזרח זוכן די "נעכטיקע טעג", טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; פֿליט זי און פֿליט ביז זי טרעפֿט אין די בערג, אויף אַ ווײַסער שקאפע אַן אלטן טערק, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טוט אים די גאָלדענע פאַווע אַ פֿרעג: "צי האָסטו געזען די נעכטיקע טעג?" טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי? פֿאַרקנייטשט דער טערק דעם שטערן און קלערט: די נעכטיקע טעג נישט געזען, נישט געהערט, און אַ צי די לייצעס, און "וויאָ" צום פֿערד, און ס'קלינגט אין בערג זײַן כאַ-כאַ-כאַ-כאַ, אַ גאָלדענער פֿויגל און אַ נאַר אַזאַ! איז געפֿלויגן די גאָלדענע פאַווע אַוועק, קיין צפֿון זוכן די "נעכטיקע טעג" טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טרעפֿט זי אַ פֿישער בײַם ברעג פֿון ים, שפרייט אויס זיין נעץ און זינגט צום גראַם, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טוט אים די גאָלדענע פאַווע אַ פֿרעג: "צי האָסטו געזען די נעכטיקע טעג? טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-ל?; פֿאַרקנייטשט דער פֿישער דעם שטערן און קלערט: די נעכטיקע טעג נישט געזען, נישט געהערט; די נעכטיקע טעג נישט געזען, נישט געהערט; און פֿאַרענדיקט זײַן ליד מיט טראַ-לאַ-לאַ-לאַ, אַ גאָלדענער פֿויגל און אַ נאַר אַזאַ! איז געפֿלויגן די גאָלדענע פאַווע אַוועק, קיין דרום זוכן די נעטיקע טעג, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טרעפֿט זי אַ נעגער אים מיטן פֿעלד, פֿאַרריכטן מיט שטרויגאָלד זײַן אָרעם געצעלט, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טוט אים די גאָלדענע פאַווע אַ פֿרעג: צי האָסאו געזען די נעכטיקע טעג? טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי? פֿאַרטשירעט דער נעגער די ווײַסע ציין, אַ שמייכל אַזאַ, וואָס איז מלא-חן, אַ שמייכל אַזאַ, וואָס איז מלא-חן, און ער ענטפערט גאָרנישט, ער זאָגט נאָר "האַ?" אַ גאָלדענער פֿויגל און אַ נאַר אַזאַ! איז געפֿלויגן די גאָלדענע פאַווע אַוועק, קיין מערב זוכן די נעכטיקע טעג, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; טרעפֿט זי אַ פֿרוי אין שוואַרץ, וואָס קניט, נעבען אַ קבר, דערשלאָגן און מיד, טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי; פֿרעגט גאָרנישט די פאַווע, זי וייסט אַליין, אַז די פֿרוי אין שוואַרץ, וואָס שפרייט איר געוויין, איבערן קבר, בײַם ראַנד פון וועג, איז די אלמנה פֿון די נעכטיקע טעג: טרי-לי, טראַ-לאַ, טרי-לי. | עף לו טוס-הזהב בלי חדול למזרח, לחפש את "ימי האתמול", טרי-לי, טרה-לה. עף לא ועף עד בהר לו מזדמנה דמות תורכי, איש שיבה, על סוסה לבנה. טרי-לי, טרה-לה. יורד לו טוס-הזהב שם לשאול: "הראית אולי את ימי האתמול?" מקמט התורכי את מצחו, מהרה: לא ראיתי, אף לא שמעתי – אומר, ובמתג מושך ו"דיו" הוא גוער, ומצלצל בהרים קול צחוקו חה-חה-חה, צפור של זהב וכזאת מין פתיה! עף לו טוס-הזהב בלי חדול לצפון, לחפש את "ימי האתמול", טרי-לי, טרה-לה. רואה הוא דיג, על שפת-ים הוא עמל, פורש את רשתו ובשיר מסלסל, אש יוקדה בשירו, ותינוק מנמנם, ויושבת אל פלך, טווה לה האם. יורד לו טוס-הזהב שם לשאול: "הראית אולי את ימי האתמול?" מקמט הדיג את מצחו, מהרהר: לא ראיתי ואף לא שמעתי – אומר. ומסים את שירו בטרה-לה-לה, צפור של זהב וכזאת מין פתיה! עף לו טוס-הזהב בלי חדול לדרום, לחפש את "ימי האתמול", טרי-לי, טרה-לה. רואה הוא בק-כוש בשדה. והלה בקש מתקן סכתו הדלה, טרי-לי, טרה-לה. יורד לו טוס-הזהב שם לשאול: "הראית אולי את ימי האתמול?" חושף לו בן-כוש את שניו הצחורות וזה חיוכו חנני הוא מאד, ואין הוא משיב, רק אומר לו "הא?" צפור של זהב וכזאת מין פתיה! עף לו טוס-הזהב בלי חדול למערב, לחפש את "ימי האתמול" טרי-לי, טרה-לה. פוגש הוא אשה-בשחורים, שכורעה על קבר, נדכאת היא, חשך לה אורה. לא שואל הטוס, הן ברור לו עתה: האשה-בשחורים, שפורשה בכיתה על הקבר אשר בקצה המשעול, היא-היא אלמנת "הימים מאתמול". |
עברית: בנימין טנא
הרצאה: The Golden Peacock
ראו את הוידאו
- 445 plays