Songs about Mothers and Fathers

1. Family conflicts expressed in parent-child dialogues
2. Songs about mothers and fathers referred to on the webpage 
3. Songs about grandparents 

 

1. Family conflicts expressed in parent-child dialogues

Ladino

Ay madre, buscai me con quien duerma [O mother, find me someone to sleep with] - Daughter will sleep with her lover in the well
Desde hoy, la mi madre [From this day, my mother] - Daughter leaves mother to go and serve husband
♦ Dos amantes tengo, la mi mama [Two lovers have I, dear mother] - Girl asks mother to help her choose
Hija mia, te quero dar [Daughter, I wish to give you] - Mother names various suitors
La comida la mañana [The meal of the morning] - Young girl wants to marry for love; mother worries about honour
♦ Levantisme, madre [I woke up, mother] - Girl goes to market to buy a husband
Majka Rada [Rada's mother] - Daughter isn't interested in the choice of husbands her mother offers her.
♦ Mi mama si asenta i pensa [My mother sits and thinks] – Ambitious mother thinking about who her daughter can marry
Papa, sos sin corazon [Father, you don't have a heart] – Son rails against father’s wish for yichus 
Una matica de ruda [A sprig of rue] - Mother disapproves of daughter's young suitor 


Yiddish

♦ Der yunginker shnayderl [The young tailor] – Parents don’t want the daughter to marry a tailor
♦ Fishelekh [Fish] – A young girl asks her mother to allow her to keep searching for her true love
Di mame hot geshikt [Mother sent] – Mother sends girl shopping, and boys fall in love with her
Di mame iz gegangen [Mother went] – Mother goes to market to get a husband for her daughter
Di mame kokht varenikes [Mother cooks varenikes] – Mother forbids her son to marry a girl with no money
Farvos veynstu sheyndele [Why are you crying, Sheyndele] (Gebirtig) – Daughter wants to marry a tailor; mother is reminded of a former love
♦ Mamenyu lyubenyu - Girl has fallen in love with a worthless boy
Oy narishe briye [O foolish creature] (Gebirtig) – Mother tries to dissuade her daughter from marrying a tailor’s apprentice
♦ Voszhe vilstu [What do you want?] - Mother names possible suitors; daughter wants a klezmer
Yome – Young girl wants a groom more than anything else
♦ Zhamele - Son doesn't live up to his mother's dreams

 


2. Songs about mothers and fathers referred to on the webpage 

[See databases for more details; Lullabies and children's songs are listed separately]

(a)  Yiddish

Name of Song

Words

Music

Source 

Babi YarDriz, Sh.Boyarsky, R.Disk:
Bay dem taykhFolksong  
Bay mayn mames heyzele / shtubFolksong   
A brif fun amerikeWarshavsky, M.Warshavsky, M. 
A brivele der mameSmulevits, S.  
Der alter menashe   
Der kashtnboynPerlov, I.Folman, L. 
Der mames entferWarshavsky, M.Warshavsky, M. 
Di mameGebirtig, M.Gebirtig, M. 
Di mame iz gegangen / A yingele fun poylnFolksong  
Di mame kokht varenikesFolksong  
Farvos, zog mir, mamenyuGebirtig, M.Gebirtig, M. 
Farvos zol zayn mayn khosn a soldatFolksong  
Fun gros dosadeFolksong  
Hungerik dayn ketseleGebirtig, M.Hofman, Y. 
Ikh volt mikh gern erkindiktFolksongFolksongCassette: Lifshe Schaechter-Widman 
Kartofl zupGebirtig, M.Gebirtig, M. 
MameleParish, Alstone & Goodhart  
Mamenyu, lyubenyuFolksong  
Mayn mames shabes likhtYellen, J.  
Mayn shvester HayeHeller, BinemAlbershtein, ChavaDisk: 
Meyerke, mayn zun R' L. I. Berdichiver  
MoteleGebirtig, M.Gebirtig, M. 
MoysheleGebirtig, M.Gebirtig, M. 
Nokhemke, mayn zunFolksong  
Oy, mame, bin ikh farlibtEllstein, AbeEllstein, Abe 
Oy, mame, shlog mikh nisht   
Oy, mamenyu maynGebirtig, M.Gebirtig, M. 
Oy vey, mameFolksong  
Oyfn veg shteyt a boymManger, I.Folk 
Tsu der mameGrade, H.Levin, L. 
Ver hot aza meydele / yingeleFleishman, J.  
Vi shlekht un vi biterFolksong  
Vos-zhe vilstuFolksong  
A yidish kindKheytin-Weinstein, H.  
A yidishe mameYellen, JackPollock, Lou  
A yidishe tateKemelmakher, Samson  
Yo, mayn libe tokhter / Di yidishe tokhterEllstein, Abe  
A yor nokh mayne khaseneReingold, I.Reingold, I. 
YosemameGordon, S. / Cooper, A.Svigals, A. 
ZhameleLitvin, A. (Hurvits, S.)  
Zing shtilYounin, W.Secunda, Sh. 


(b) Ladino

Adio, queridaFolksong  
El rey de FranciaRomansa 
Hija mia te quero darFolksong 
Ir me queroFolksong 
Malana tripa de madrePart of romansa Blancaflora y Filomena 
Mama mia, mi queridaFolksong 
Mama yo no tengo vistoFolksong 
Mi padre era de franciaFolksong 
Porque llorashRomansa 
Se paseava SilvanaRomansa 
Shalom Rashel LeviFolksong 
Una matica de rudaFolksong 

 


3. Songs about grandparents referred to on the webpage

(a) Yiddish 

Name of Song

Words

Music

 Source

Akhtsik er un zibetsik zi   Warshavsky, M. Warshavsky, M. 
Bobenyu - Zol nokh zayn shabes   Rosenblatt, H.Secunda, Sh. 
Dem zeydns brokheJoffe, J.Lefkowitch, H., arr.Pearls of Yiddish Song
Dem zeydns nignWaletzky, J.Driz, Sh. 
Der oytserTelesin, Z.Kogan, L.Songs of Generations
Di bobeWarshavsky, M.Noy, M. 
Di bobe geyt a tantsWarshavsky, M.Noy, M. 
Di bobe hot zikh dermont  Bergolts, B.Milner, M.Disk: "Shalom Comrade"
My zaydeYess, M.Yess, M. 

(b) Ladino

Name of Song

Words

Music

Source

Rikordus di mi nona   Jagoda, F.Jagoda, F.Disk: "Arvoliko"